Василий Жуковский - собрание сочинений, экранизации, библиография

Справочник по собраниям сочинений
Библиографии авторов
Экранизации

Главная | Иностранная литература | Русская литература | Экранизации | Книжные серии | Контакты
Об авторе

Василий Жуковский - собрания сочинений, книги

   Книги, собрания сочинений - Биография

Василий Жуковский - Собрание сочинений в 20 томах

2010 Издательство: Языки славянских культур - Полное собрание сочинений В.А.Жуковского впервые представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме.

С о д е р ж а н и е:


Василий Жуковский - Собрание сочинений в 4 томах

1959 Издательство: Государственное издательство художественной литературы

С о д е р ж а н и е:
Том 1. Стихотворения
Том 2. Баллады. Поэмы и повести
Том 3. "Орлеанская дева". Сказки. Эпические произведения
Том 4. "Одиссея". Художественная проза. Критические статьи. Письма


Василий Жуковский - Собрание сочинений в 3 томах

1980 Издательство: Художественная литература

С о д е р ж а н и е:
Том 1 стихотворения В. А. Жуковского разных жанров: элегии, романсы и песни, послания и т. д.
Том 2 все баллады Жуковского, среди которых такие известные, как "Светлана", "Людмила", "Двенадцать спящих дев", а также отдельные поэмы, повести и сцены в стихах.
Том 3 сказки В. Жуковского, избранные эпические произведения ("Слово о полку Игореве", "Сид", "Наль и Дамаянти" и др.), прозаическая повесть "Марьина роща", некоторые критические статьи и избранные письма.


Василий Жуковский - Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. В 2 томах

1985 Издательство: Радуга

С о д е р ж а н и е:
Том 1 переводы из античной и английской поэзии. Представлены оригиналы переведённых произведений Гомера, Вергилия, Овидия, В. Скотта, Байрона и других поэтов.
Том 2 переводы из немецкой, французской и испанской поэзии, публикуемые параллельно с оригинальными произведениями Гёте, Шиллера, Уланда, Лафонтена, Парни, Сервантеса, Лопе де Веги и других поэтов. В том вошли также статьи В.А.Жуковского о мастерстве перевода, критический материал о Жуковском-переводчике.


Библиография

Элегии
«Сельское кладбище» (1802, вольный пер. из Т. Грея)
«Славянка» (1816)
«Вечер» (1806)
«Море» (1822)
«Певец во стане русских воинов» (1812 г)
На кончину Её Величества королевы Виртембергской (1819)

Песни и романсы
«Кольцо души-девицы…» (1816)
Послания («Тургеневу, в ответ на его письмо», 1813), оды, идиллии

Сказки
«Спящая царевна»
«Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери». Сказка экранизирована в 1969 году.
«Сказка о Иване-Царевиче и о сером волке»
«Кот в сапогах»

Баллады
«Людмила» (1808) (вольные переложения баллады Г. А. Бюргера «Ленора»)
«Светлана» (1808—1812)
«Двенадцать спящих дев» (ч. 1 — «Громобой», 1810; ч. 2 — «Вадим», 1814—1817),
«Лесной царь» (1818)
«Рыбак» (1818)
«Рыцарь Тогенбург» (1818)
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822)
«Кубок» (1825—1831) — вольное переложение баллады Фридриха Шиллера «Водолаз».
«Суд Божий над епископом» (1831)
«Ленора» (1831).
«Варвик»
«Ахилл»

Стихотворения
Поэмы и повести в стихах
«Шильонский узник» (1822) (Перевод Дж. Байрона)
«Ундина» (1837) (Перевод Ф. де Ламотт Фуке)
«Наль и Дамаянти» (1844) (часть индийскго эпоса «Махабхарата»)
«Рустем и Зораб» (1849) (часть поэмы Фирдоуси «Шахнаме»)
«Одиссея (Гомер)» (1849; нов. изд. — 1982) (Перевод Гомера)

Проза
Повесть «Марьина роща» (1809)

Статьи
«Писатель в обществе» (1808)
«О басне и баснях Крылова» (1809)
«О сатире и сатирах Кантемира» (1810)

Экранизации

Варвара-краса, длинная коса - СССР (1969) - по мотивам баллады "Сказка о царе Берендее, о добром царе Еремее и злом Чуде-Юде, о любви Варвары-красы к рыбацкому сыну Андрею"
Кот и Ко - СССР (1990) - мультфильм - по сказке "Как мыши кота хоронили"
О Жуковском:
Последняя дорога (Леонид Менакер) [1986 г ]