АРПИ́НО (Arpino) Джованни (1927—1987), итальянский писатель.
Сотрудничал в журналах «Мондо», «Понте» и «Эспрессо». Был литературным консультантом в издательствах Эйнауди, Дзаникелли, Мондадори и Риццоли. Его романы «Ты был счастлив, Джованни» (1952), «Годы зрелости» (1958), «Молодая монахиня» (1959), «Туча гнева» (1962) сразу же были отмечены читателями и критиками. В романе «Любовная западня», опубликованном посмертно в 1988, на первом плане аллегорическое, порой парадоксальное отражение мира.
Арпино писал также прекрасные рассказы, очерки и комедии, повести для детей.
Буццати Дино, Арпино Джованни - Любовь. Молодая послушница
1993
Издательство: Геликон, Петербург - ХХI век
С о д е р ж а н и е:
Буццати Дино - Любовь
Арпино Джованни - Молодая послушница
Два веса, две мерки
1984
Издательство: Радуга
Повести и рассказы итальянских писателей последних десятилетий 20 века.
С о д е р ж а н и е:
А. Веселицкий. «Маленькие люди» и большие беды Италии (статья), с. 5-17
Дино Буццати. Два веса, две мерки (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 18-23
Дино Буццати. Забастовка телефонов (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 23-29
Дино Буццати. Любовное послание (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 29-33
Дино Буццати. Влияние звезд (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 33-39
Дино Буццати. Оборотни с виа Сесостри (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 39-47
Дино Буццати. Прибавка (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 47-51
Джузеппе Берто. Тетушка Бесси блаженной памяти (рассказ, перевод Л.Вершинина), с. 52-63
Томмазо Ландольфи. Смех (рассказ, перевод Е. Солоновича), с. 64-77
Томмазо Ландольфи. Аллегория (рассказ, перевод Е. Солоновича), с. 78-80
Эудженио Монтале. Визит Аластора (рассказ, перевод Е. Солоновича), с. 81-83
Эудженио Монтале. Неугомонная (рассказ, перевод Е. Солоновича), с. 83-87
Акилле Кампаниле. Знаменитый писатель (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 88-91
Акилле Кампаниле. Средство от бессонницы (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 92-94
Акилле Кампаниле. Любящая семья (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 94-97
Акилле Кампаниле. Открытка (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 97-100
Акилле Кампаниле. Рождественский шпионаж (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 100-103
Акилле Кампаниле. Ангел в гетрах (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 103-105
Акилле Кампаниле. Открытие Европы (рассказ, перевод Н. Живаго), с. 105-109
Акилле Кампаниле. Талейран, или Старая дипломатия (рассказ, перевод Н. Живаго), с. 110-113
Акилле Кампаниле. Легендарное событие (рассказ, перевод Н. Живаго), с. 113-116
Акилле Кампаниле. Небьющийся стакан (рассказ, перевод Е. Костюкович), с. 117-119
Акилле Кампаниле. Бандитская рожа (рассказ, перевод Е. Костюкович), с. 119-123
Альберто Моравиа. Риголетта (рассказ, перевод Г. Богемского), с. 124-131
Альберто Моравиа. Ножки от мебели (рассказ, перевод Г. Богемского), с. 131-137
Итало Кальвино. Марковальдо в магазине (рассказ, перевод Г. Богемского), с. 138-143
Итало Кальвино. Хороший воздух (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 143-147
Итало Кальвино. Городской голубь (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 147-149
Луиджи Малерба. Игра в шиппо (рассказ, перевод Ф. Двин), с. 150-153
Луиджи Малерба. Песок на зубах (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с. 153-156
Луиджи Малерба. Два миллиарда (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 156-160
Луиджи Малерба. Мафиозо (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 160-164
Луиджи Малерба. Серая девушка (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), с.164-168
Пьеро Кьяра. Вива Мильявакка! (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 169-200
Джованни Арпино. Перст указующий (рассказ, перевод Т. Блантер), с. 201-211
Джованни Арпино. Предложение (рассказ, перевод Т. Блантер), с. 211-220
Карло Бернари. Король есть король (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 221-226
Карло Бернари. Четыре инкунабулы для одного преступления (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 227-236
Ренцо Россо. Дорогой Феодосий (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 237-241
Лючо Мастронарди. Сигарета (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 242-244
Лючо Мастронарди. Чувство локтя (рассказ, перевод Е. Костюкович), с. 245-246
Луиджи Сантуччи. Казанова (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 247-250
Карло Монтелла. Конкурсный экзамен (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 251-254
Карло Монтелла. Концерт Бетховена (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 254-262
Антонио Амурри. Пояснение (рассказ, перевод Э. Двин), с. 263
Антонио Амурри. Моя жена (рассказ, перевод Э. Двин), с. 264-265
Антонио Амурри. Предчувствие (рассказ, перевод Э. Двин), с. 265-269
Антонио Амурри. Лето, зима (рассказ, перевод Э. Двин), с. 269-272
Антонио Амурри. Статистика (рассказ, перевод Э. Двин), с. 272-274
Антонио Амурри. Разве антиревматолин не эффективнее артрозана? (рассказ, перевод Э. Двин), с. 274-275
Антонио Амурри. Рецепт (рассказ, перевод Э. Двин), с. 276-277
Антонио Амурри. Доктор по телефону (рассказ, перевод Э. Двин), с. 277-280
Антонио Амурри. Семейная фонограмма (рассказ, перевод Э. Двин), с. 280-285
Антонио Амурри. Мой день рождения (рассказ, перевод Э. Двин), с. 285-286
Антонио Амурри. Невнимательная жена (рассказ, перевод Э. Двин), с. 287-289
Лука Гольдони. Дела семейные (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 290-295
Лука Гольдони. Любовь с множественностью вкладов (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 295-302
Лука Гольдони. Престижность (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 302-310
Лука Гольдони. Добыча клептомана (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 310-320
Лука Гольдони. Холестерин — 450 (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 320-329
Лука Гольдони. Равнодушие (рассказ, перевод Г. Смирнова), с. 329-337
Паоло Вилладжо. Тренер по теннису (рассказ, перевод Г. Богемского), с. 338-347
Паоло Вилладжо. Вооруженное ограбление (рассказ, перевод Г. Богемского), с. 347-352
Паоло Вилладжо. Велосипедная гонка (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 352-361
Паоло Вилладжо. Италия! Италия! (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 361-366
Паоло Вилладжо. Синьор Бамбаджи сам себя увольняет (рассказ, перевод Л. Вершинина), с. 366-368
Паоло Вилладжо. Фантоцци в спортивном зале (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 368-370
Паоло Вилладжо. Фантоцци в поезде Сеттебелло (рассказ, перевод Е. Молочковской), с. 371-372
Карло Мандзони. Штрафной удар в твое прекрасное личико (повесть, перевод Л. Вершинина), с. 373-459
Библиография
на русском:
Молодая послушница
Перст указующий (рассказ)
Предложение (рассказ)
Экранизации
Боккаччо 70 / Boccaccio '70 (Витторио Де Сика, Федерико Феллини, Марио Моничелли, Лукино Висконти) [1962 г.] новелла Рнцо и Лючана
Запах женщины / Profumo di donna (Дино Ризи / Dino Risi) [1974 г.]
Запах женщины / Scent of a Woman (Мартин Брест / Martin Brest) [1992 г.]
Потерянная душа / Anima persa (Дино Ризи / Dino Risi) [1977 г.]
Биография
Энциклопедия Кругосвет
|